|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
& m5 N6 K3 _! _& \: z. V
3 L5 a. j. Z$ U8 ^1 rA + j; v5 _* j* u* ^
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , h& I" A+ [1 i: H7 z4 B: M3 X
Ahan gen 晚餐
( n& z2 i9 y! [5 ~0 `B
( ]0 A/ F) f* z, F% T1 _Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% c! j1 J" W' g: zBai manglak 罗勒 Bed 鸭
: {" N, v( h( Y# z) GBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 D, g3 M+ A+ h4 |Bia 啤酒 Bo(h) 煮
: e; H) C& M) [ XBor bia tord 春卷
# @% O7 K4 E: H: F: P/ M6 eF $ D+ T2 O* k3 ^- K. g/ F0 i' P9 ^
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 , @: n) X5 i. r, ^7 m+ N" u
G
1 E h+ e/ X) Y9 eGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& l9 K: |; B- o A/ qGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
) R) m% R. l5 b! g9 Y: t& U' CGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 R# [- H3 s' |7 o0 Y2 W& ]Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
; m- K, _5 w$ CGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
$ Q- H2 X, Q8 B! r8 h7 J hGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 - j/ B$ e4 |& x7 p" D; U0 \
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' z9 M, K: k* w& w6 t g- C/ |
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
# `) {3 }4 ~; Q; E+ uGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 " R" z1 u; Q& _7 v! {% n9 D
H 2 e" N8 j' ^& E, c4 ?) G$ Y" ~6 _( V
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# |2 V/ v" w% \: hK ; D% {: T; j3 G( E, B/ H# q' s" W- k
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , B3 w# K! D) ?1 `! V
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
7 y7 ?8 ^' Z3 {Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& d" \9 B* ?: a/ `+ U# q, uKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# z' u$ h" K/ `& UKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 3 b8 W( K2 ~& j+ |
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 n- t+ d% A# V
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
+ S& {, v& d$ S2 d$ M3 xKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& Q2 P3 L& C, J" K7 vKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
; n- k3 ^( y& nKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: b. {# C* w. U YKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& N. a" g" P$ e! \. c; y, bKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) , _ B5 L' {" g3 W& ?+ \ o+ X- i+ ~
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ! p0 P) |% F+ e8 M) _
L 1 J/ F; c& e, p; b" y
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ; R/ X8 z8 I' j7 Q- T! u! O
M 8 Y# p4 w3 w8 ^, B% y5 @
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 p& l) u/ ]2 q- X0 m8 Q% p
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 R0 v# R/ k1 ] N8 s* D
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
' }' e, b7 e1 J( y# y; ^Manao 柠檬 Man farang 土豆 # s( ~: w/ K2 R2 K
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 C( |, F( {4 }% u
Maprao 椰子 Med mamuang
|% j" X. M) {8 S6 m4 z/ \( xhimmapan 贾如树坚果
( d. ?: w( S7 U8 KMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) T. s, j, j* o7 Z F. V
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 q! P* m. {7 k( _- YMo satah 猪柳 7 [& m# r( K% x0 ^1 m5 X4 j9 {
N , v( D0 ^- q7 \- f7 h* ]' Q) l
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 2 n0 b' Y6 A) w
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 |" h8 S! r- V: M: S- d* K
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. \" |1 |; u9 W" q2 LNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
8 s# U: e% e; t% Y# S4 K( [- n, yNam som 橙汁 Normai 竹笋
( `& N' l; H: U- `Nuah 牛肉
- Y9 v8 \8 Z5 \7 L: X+ B8 QP : P" K7 Z3 v+ n6 M5 O" q1 L) ~
Pad phet mo sei
1 Q/ W$ d% I5 Gnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
7 ?; Y" W1 O- }! e2 |6 f E7 }% [jao 牛肉拌绿豆
' s4 r3 `9 N: b6 T+ xPak 蔬菜 Ped 鸭肉
7 j! Y, m% m7 ZPhal thai 炒面 Plah 鱼
, f% C# P7 F& u8 v" a" {5 gPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) v- v' |+ y" `3 `: XPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
- }+ }3 Y( e; h! [# q$ [Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 . k6 ~5 |0 d& Z2 R" e2 c3 m
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
o& ]2 m( J% S' r" o5 nPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + a8 ]9 [. w d: L
R
4 Z* h- ]9 v$ u& F' J% P) ^% AR Raprathan 吃 Roohn 烫 " x/ D5 u( W( x1 }7 k$ S
S - i/ U0 G- C9 x/ K# k l& n d
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
# x* J: i8 I& [' l+ [8 x2 J: \Sie juh 酱油 Som 橙子
3 w# |: T0 ]4 PT
- j6 v. x8 ?, F; P6 S4 b _0 sTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 i( y6 Z, J$ y& HTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
+ [- N5 _" l( K& l* z* gToa ngog 笋豆 Tom 熟食 , x( A$ Z' n1 \
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 5 D/ [% K* J& d+ E. Q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 7 @9 e4 g- O; c
Tord 烤 Tschah 茶 ' c3 p- P. x) D O
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 # `9 w- |' M, b" h4 U7 F2 \
Tuna 金枪鱼 , m7 M/ _! M M
Y
5 G7 V8 s: y; w" DYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
* O0 B" r1 e2 U7 U6 }1 |+ uYen 冷/冰 |
|